スタバあるある教えて下さいって英語でなんて言うの?

スタバに頻繁に行く人にしか分からない事を教えて欲しい時に使いたいです。
default user icon
Hideさん
2020/12/27 18:40
date icon
good icon

1

pv icon

562

回答
  • Please tell me what Starbucks has (to offer).

    play icon

  • Please give me the lowdown on Starbucks.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 1番目の回答は一般的な英文で「スタバで何があるかを教えてください」という意味です。to offerも付けたら、Hide様が伝わりたいニュアンスができると思います。 2番目のはちょっとスラング的な英語で、特に詳しい事まで知りたいという意味が通じます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Please tell me what's special about Starbucks.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「スタバあるある教えて下さい」は「Please tell me what's special about Starbucks.」となります。もちろん、この言い方は直訳ではないけど、よく言われるフレーズなのでちょうど良いと思います。 スタバに頻繁に行く人にしか分からない事を教えて欲しいと言うニュアンスもしますので相応しいです。 「what's special」は「何が良いか」や「何が特別か」と言う意味があります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

562

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:562

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら