うつ伏せでお待ちください。って英語でなんて言うの?
エステで働いています。
お部屋に案内して、お着替えしてからベッドにうつ伏せになって待っていてもらいたいのですが、何と言えばいいのでしょうか。また、横向きでお待ちください。仰向けでお待ちください。も併せて教えていただけたら嬉しいです。
回答
-
Please wait lying on your face down.
-
Please wait lying on your side.
-
Please wait lying on your back.
Please wait lying on your face down.
うつ伏せになってお待ちください。
Please wait lying on your side.
横向きになってお待ちください
Please wait lying on your back.
仰向けになってお待ちください。
回答
-
Please wait lying face down.
-
Please wait face down.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
Please wait lying face down.
「顔を下にした状態で寝転んでお待ち下さい」
face downで「顔を下にして」、つまり、「うつ伏せになって」の意味です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)