うつ伏せでお待ちください。って英語でなんて言うの?

エステで働いています。 お部屋に案内して、お着替えしてからベッドにうつ伏せになって待っていてもらいたいのですが、何と言えばいいのでしょうか。また、横向きでお待ちください。仰向けでお待ちください。も併せて教えていただけたら嬉しいです。
female user icon
kyokoさん
2018/05/31 13:11
date icon
good icon

12

pv icon

6860

回答
  • Please wait lying on your face down.

    play icon

  • Please wait lying on your side.

    play icon

  • Please wait lying on your back.

    play icon

Please wait lying on your face down. うつ伏せになってお待ちください。 Please wait lying on your side. 横向きになってお待ちください Please wait lying on your back. 仰向けになってお待ちください。
回答
  • Please wait lying face down.

    play icon

  • Please wait face down.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Please wait lying face down. 「顔を下にした状態で寝転んでお待ち下さい」 face downで「顔を下にして」、つまり、「うつ伏せになって」の意味です。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

12

pv icon

6860

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:6860

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら