仕事を早めに切り上げたって英語でなんて言うの?

予定があるので早めに仕事を終わらせたことです。
ペースを上げて仕事を終わらせたというよりは今日はこのへんで終わりにしようと中断したような感じです。
default user icon
Tsukasaさん
2018/06/06 00:35
date icon
good icon

2

pv icon

4919

回答
  • I left work early today.

    play icon

いろいろな言い方ができるかと思いますが、私の頭に浮かんだのはこれでした。


【例】

I left work early today.
→今日は仕事を早めに切り上げた


「早めに」は「early (副詞)」で表しました。
「work」はここでは「職場」という意味です。


回答は一例ですので、参考程度にしていただければ。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

2

pv icon

4919

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4919

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら