世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日は早めに帰ってきたよって英語でなんて言うの?

大事な日に、仕事を早めに切り上げて帰ってきたよ、と伝える表現を教えていただけたら幸いです。よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2020/06/14 23:48
date icon
good icon

7

pv icon

6101

回答
  • I came home early today

  • I got home early today

  • Today I got home early

家 - house, home 帰る - go home 家を帰る時 - houseは使えない Homeは家けど住むところものあるからgo homeは“住むところに帰る“の意味です 早めに - quickly, early I came home early today I got home early today Today I got home early 今日は早めに帰ってきたから早め寝る I got home early today so Ill sleep early
回答
  • I came home early today.

  • I'm back early today.

こんにちは。 様々な表現があると思いますが、下記のような言い方はいかがでしょうか: ・I came home early today. ・I'm back early today. came home で「家に帰ってきた」となります。 early は「早めに」のニュアンスで使えます。 【例】 I came home early today because I know it's an important day. 今日は大事な日だって知ってるから、早めに帰ってきたよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I left my office earlier than usual.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) I left my office earlier than usual. 「いつもより早くオフィスを出ました」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

7

pv icon

6101

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら