世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その文は部分的に黒塗りされている。って英語でなんて言うの?

不適切な内容の部分だけが黒塗りされる場合の表現です。black outを使いますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/06/06 14:00
date icon
good icon

23

pv icon

36559

回答
  • Parts of the sentences have been redacted.

加筆ですが、黒塗りされている機密文書などでよく使われている単語があります。 redacted 編集されている という意味の単語ですが、よくFBIなどが発表する機密文書で肝心なところが黒塗りになっていますよね?そういうものを redacted と言うことが多いかと思います。 The FBI released documents on the matter but it was so redacted, that the whole page was practically all black. FBIが発表したドキュメントは黒塗りに編集されすぎていて、もうほぼ一ページが黒かった。 といった感じです。 あまり聞かない単語でもあるかもしれないので、ぜひ使ってみてください! お役に立てれば幸いです!
回答
  • Parts of that sentence have been blacked out.

  • Parts of that sentence have been crossed out.

  • That sentence has been partially blacked out.

「その文は部分的に黒塗りされている」は以下のように表現することができます。 = Parts of that sentence have been blacked out. / Parts of that sentence have been crossed out. / That sentence has been partially blacked out. ボキャブラリー parts of/partially = 部分的 sentence = 文 be blacked out/ be crossed out = 黒塗りされている
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

23

pv icon

36559

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:36559

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー