私は何のためにいるの?って英語でなんて言うの?
全く私を相手にしない彼。
ガールフレンドとして何の意味もなく、別れ話をしても別れてくれない。
私は彼にとって何のためにいるのか聞きたいです。
回答
-
I wonder what I mean to you.
-
I wonder why I'm still here with you.
例文1「私はあなたにとって意味があるの?」(私はあなたにとって何なの?)というニュアンス。
例文2「なぜあなたとまだ一緒にいるの?」(あなたと付き合っている意味がわからない。)というニュアンス。
どちらも「私は彼にとって何のためにいるかわからない」という時に使えるかと思います。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
What am I to you?
私なら、
What am I to you? (私はあなたにとって何なの?) という意味です。
その後に、
Am I a mother, a pet?
(私は あなたにとってお母さんですか?ペットですか?)
と聞いてください!参考に。