〜から隠れるって英語でなんて言うの?
何かに追われている時にその何かから隠れるという表現はどのように書けばいいのでしょうか?
例文としては「私は幽霊から隠れるためにベットの下に入った」などです。
回答
-
Hide from
ご質問ありがとうございます。
「隠れる」はhideと言います。そして、「から」は一般的にfromに訳しています。例:I read a book from 5 to 7 pm.(17時から19時まで本を読んでいた。)
例文:I went under my bed to hide from a ghost.「私は幽霊から隠れるためにベットの下に入った。」
ご参考いただければ幸いです。