世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

するためにって英語でなんて言うの?

例えば、私はダイエットするために、運動をしているのですが、そういったときに、「~するために~する」という表現方法を教えてください。
default user icon
keitoさん
2018/09/09 08:50
date icon
good icon

26

pv icon

40277

回答
  • I often exercise to lose weight.

    play icon

  • I often exercise because I want to lose weight.

    play icon

★ 訳 「私は[体重](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35126/)を落とすために、よく運動をします」 ★ 解説  不定詞を使った言い方と、because を使った言い方をあげました。 ・目的を表す to不定詞「〜するために」  副詞的用法と言われるものですが、よく文の後ろのようにつけて言うことがあります。  I took a train to go to Saitama.  「埼玉に行くために電車に乗りました」  to go to Saitama が電車に乗った理由を表しています。  しかしこの用法は注意が必要です。  否定にして「〜[しないようにする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90657/)ために」というときには、他の不定詞の否定と違って、not to do とはしません。その場合は in order not to do か so as not to do のどちらかを使う必要があります。  I walked quietly in order not to wake the baby up.  「赤ちゃんを起こさないようにするために、静かに歩いた」 ・理由を表す接続詞 because  「[なぜなら](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34877/)〜だから」という意味を持つ単語ですね。  I walked quietly because I didn't want to wake the baby up.  「私は赤ちゃんを起こしたくなかったので、静かに歩きました」  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • In order to

    play icon

  • To

    play icon

日本語の「するために」が英語で「in order to」か「to」と言います。 例文 (Example sentences): 私は[ダイエット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33254/)するために、[運動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35124/)をしているのです ー I'm exercising to lose weight スーパーに行くために出かけました ー I went out in order to go to the supermarket. [そよ風](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66048/)を入れるためにドアを開けた ー I opened the door to let the breeze in in order to = するために to = するために 参考になれば嬉しいです。
回答
  • in order to

    play icon

  • to

    play icon

in order to to 上記のように英語で表現することもできます。 in order to は「するために」という意味の英語表現です。 to だけでも同じニュアンスを表すことができます。 例: I exercise to lose weight. 私は痩せるために運動をします。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

26

pv icon

40277

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:40277

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら