明日は予定あるの?って聞かれて落語が説明できませんでした。
I am going to watch Japanese comic storytelling
私は落語に行く予定、という文章をつくるなら、watchという動詞が使えます。
I am going to enjoy Japanese comic storytelling
違う言い方としては、enjoyでもいけますね。
落語の表現は、他にもtraditional をつけて、Japanese traditional comic storytelling でも大丈夫です。世界中に普及して、Karaokeと同じように、Rakugo で誰にでも通じる時代が来て欲しいですね!
では
回答したアンカーのサイト
英語教材を無料で共有できるウェブサイト「Instructor Note」
「落語」を英語で言うとしたら、私なら上記2つで表現すると思います。
storytellingは「お話し」という意味です。
説明に「面白い」という部分を入れたければ、2つ目の
traditional Japanese comedy(コメディ)とします。