ヘルプ

あさって、友達のピアノの発表会に行きます。って英語でなんて言うの?

発表会を見に行く。または聞きに行くという表現な。がわかりません。
発表会はいわゆる習い事の発表会です。
Takeさん
2019/09/21 08:34

5

2369

回答
  • I'm going to my friend's piano recital the day after tomorrow.

  • concert

明後日
day after tomorrow

発表会
recital
concert

習い事の発表会と言うことなので、concert よりは recital の方が近いかと思います!

発表会楽しんでください!
I hope you have fun at the recital!

お役に立てれば幸いです!
回答
  • I am going to my friend's piano recital the day after tomorrow.

発表会がピアノの発表会の場合ならシンプルに「ピアノのコンサート/リサイタルに行く」で伝わると思います。
ピアノの発表会に行く:I am going to a piano recital.

明後日:the day after tomorrow
それ以降になる場合は曜日や日にちで言うといいですね。
I am going to a concert this Thursday.
「今週の木曜日にコンサートに行きます」
Jeremiah 写真家 執筆家

5

2369

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:2369

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら