落語を聞きに行くって英語でなんて言うの?

明日は予定あるの?って聞かれて落語が説明できませんでした。
male user icon
Hiroさん
2016/02/22 18:23
date icon
good icon

29

pv icon

12775

回答
  • I am going to watch Japanese comic storytelling.

    play icon

  • I am going to enjoy Japanese comic storytelling.

    play icon

I am going to watch Japanese comic storytelling
私は落語に行く予定、という文章をつくるなら、watchという動詞が使えます。

I am going to enjoy Japanese comic storytelling
違う言い方としては、enjoyでもいけますね。

落語の表現は、他にもtraditional をつけて、Japanese traditional comic storytelling でも大丈夫です。世界中に普及して、Karaokeと同じように、Rakugo で誰にでも通じる時代が来て欲しいですね!

では
回答
  • traditional Japanese storytelling

    play icon

  • traditional Japanese comedy

    play icon

「落語」を英語で言うとしたら、私なら上記2つで表現すると思います。

storytellingは「お話し」という意味です。

説明に「面白い」という部分を入れたければ、2つ目の
traditional Japanese comedy(コメディ)とします。
Jeremiah 写真家 執筆家
good icon

29

pv icon

12775

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:12775

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら