itoさん
ご質問どうもありがとうございます。
遺伝子は英語で「gene」(単数形)または「genes」(複数形)と言います。
下記はいくつか事例をあげます。
・Clinical research on gene therapy has been getting stronger lately.
直訳: 遺伝子治療臨床研究は最近強くなってきています。
・Scientists found a genetic mutation that makes Jo Cameron feel no pain.
直訳: 科学者が、Jo Cameronは痛みを感じなくさせる遺伝変種を発見しました。
ご参考にしていただければ幸いです。
「遺伝子」のことは英語で「gene」といいます。
「遺伝子○○」の場合は「genetic○○」で表現します。
「組み換え」は英語で「recombination」といいますので、
「遺伝子組み換え」は「genetic recombination」といいます。
例文:
「最近ニュースで遺伝子組み換えという単語をよく聞きます」
→「Recently the word ‘genetic recombination’ can be often heard on the news」
「彼は遺伝子について研究しています」
→「He does research on genes」
ご参考になれば幸いです。