質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
着値/倉前って英語でなんて言うの?
着値(到着値段)、倉前(倉庫から出庫後は買受人が運送負担)、何といいますか?
( NO NAME )
2018/06/11 13:53
1
6766
Sara K
DMM翻訳アシスタント
日本
2018/06/15 22:21
回答
CIF/FOB
Cost, Insurance and Freight/Freight On Board
CIF - 値段、保険料と輸送費(受け荷主は届いたものを受け取るのみ) FOB - 本船渡し(輸送費と保険料は受け荷主の負担)
役に立った
1
1
6766
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
規格値って英語でなんて言うの?
補正値って英語でなんて言うの?
最大値って英語でなんて言うの?
実測値って英語でなんて言うの?
しきい値って英語でなんて言うの?
確定値って英語でなんて言うの?
平均値で規格化されたデータって英語でなんて言うの?
中央値って英語でなんて言うの?
値が小さくなるって英語でなんて言うの?
設定値って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
6766
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
109
2
Paul
回答数:
61
3
Yuya J. Kato
回答数:
28
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
373
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
TE
回答数:
300
Taku
回答数:
280
Yuya J. Kato
回答数:
214
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18760
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら