ゴルフに行くって英語でなんて言うの?
お休みにする事で「○○にいく」の言い方を教えてください。
旅行にいく、
温泉に行く、
病院に行く、
ピアノ/バレエ(のレッスン)に行く、
など、他にもバリエーションありましたらぜひとも教えてください。
よろしくお願いします。
回答
-
I'm going to play golf.
旅行にいく I'm going on a trip
温泉に行く I'm going to the hot spring/onsen
病院に行く I'm going to the hospital
ピアノ/バレエ(のレッスン)に行く I'm going to my piano lesson/I'm going to my ballet lesson
例文 1) What are you doing on the weekend?
「週末に何をするんですか?」
2) I'm going to play golf.
「ゴルフに行く。」
参考になれば幸いです。
回答
-
I'm going golfing.
例文1「ゴルフに行きます。
「ゴルフに行く」は go golfing と言います。
「スキーに行く」は go skiing となり I'm going skiing this afternoon.「午後からスキーに行きます。」
「釣りに行く」は go fishing となり I want to go fishing.「釣りに行きたいです。」と言えます。
「旅行に行く」
I'm going on vacation.
go to a hot spring「温泉に行く」
go to school「学校に行く」
go to the hospital「病院に行く」
go to my piano lesson「ピアノのレッスンに行く」
ご参考になれば幸いです!