I would like to have the brand new one if you have one in the shelf.
shelf は棚です。stock は在庫です。新しいもの、は brand new one, new one と言います。
Because this looks a little... (worn out)...と、「これは少し着られてるみたいに見えるから。。。」とか色々おっしゃると良いでしょう。すると、”I will get you a new one from the shelf"と店員さんが進んで持ってこられる場合が多いと思います。
- "Could you bring me a new one, please?"
直訳すると「新しいものを持ってきてもらえますか?」となり、丁寧に新しい商品をお願いする表現です。
- "Do you have a new one in stock?"
「在庫に新しいものがありますか?」という意味で、新しい商品があるかを確認する表現です。
関連単語・フレーズ:
- new one (新しいもの)
- in stock (在庫に)
- bring (持ってくる)
- fresh (新鮮な、新しい)
- available (利用可能な、手に入る)
例文:
- "Could you bring me a new one, please? This one seems to have a small stain."
(新しいものを持ってきてもらえますか?この商品に小さなシミがあるようです。)
- "Do you have a new one in stock? I'd like to see it."
(在庫に新しいものがありますか?見てみたいです。)