世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

新発売って英語でなんて言うの?

新しい商品について広告などにどのように記載するのがよいのでしょうか?
default user icon
Keiさん
2016/04/23 10:54
date icon
good icon

38

pv icon

63927

回答
  • Now on sale

  • New arrival

[広告](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36646/)などに[記載する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55117/)、ということなので、よく見るのが Now On Sale New Arrival です。 この2つを「画像検索」してみてください。
回答
  • Newly launched

  • Now available in stores

  • in stores

launch は、動詞で「打ち上げる」という意味がありますが、商品やプロジェクトに絡んで「[始める](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56712/)」という意味でよく使われます。他にも「手に入れられる」という意味で available も使われます。 商品がお店に[陳列されている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26975/)という意味で in stores (now) もよく使われますよ。 参考までに(^^)
回答
  • a new product on sale

  • the launch of our new product

  • A new product is available now.

「新発売」は、 "a new product on sale" "the launch of our new product" "A new product is available now." などの表現があります。 "product"は、「製品」 "on sale"は、「発売中」 "launch"は、「(新製品の)発売」 "available"は、「入手・利用可能」 ご参考になれば幸いです。
good icon

38

pv icon

63927

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:63927

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら