新発売って英語でなんて言うの?

新しい商品について広告などにどのように記載するのがよいのでしょうか?
default user icon
Keiさん
2016/04/23 10:54
date icon
good icon

32

pv icon

45541

回答
  • Now on sale

    play icon

  • New arrival

    play icon

広告などに記載する、ということなので、よく見るのが

Now On Sale
New Arrival

です。
この2つを「画像検索」してみてください。
回答
  • Newly launched

    play icon

  • Now available in stores

    play icon

  • in stores

    play icon

launch は、動詞で「打ち上げる」という意味がありますが、商品やプロジェクトに絡んで「始める」という意味でよく使われます。他にも「手に入れられる」という意味で available も使われます。

商品がお店に陳列されているという意味で in stores (now) もよく使われますよ。

参考までに(^^)
回答
  • a new product on sale

    play icon

  • the launch of our new product

    play icon

  • A new product is available now.

    play icon

「新発売」は、

"a new product on sale"

"the launch of our new product"

"A new product is available now."

などの表現があります。


"product"は、「製品」

"on sale"は、「発売中」

"launch"は、「(新製品の)発売」

"available"は、「入手・利用可能」


ご参考になれば幸いです。
good icon

32

pv icon

45541

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:45541

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら