しっかり予習と復習しないとクラスについていけないって英語でなんて言うの?

クラスの進むスピードが速いので。
male user icon
Fumiyaさん
2016/02/24 05:39
date icon
good icon

47

pv icon

21541

回答
  • Can't keep up without prep and reviewing of the material

    play icon

  • Difficult to keep up with the class without studying the material in advance and doing the reviews

    play icon

「ついていく」というのがまず定番で "keep up" ですので、あとは「予習」、これは ”preparation" と言いますが、学生ならではのすぐ省略してしまう言い方、”prep” と言えば伝わります。同時に「復習」、これは ”review” という直訳の動詞を動名詞化にした形。

これらを採用したほぼ直訳になる表現が最初の例ですね。

次の例文は、予習と復習をくだいて表現にしたような言い方をした文となります。

予習:studying in advance
復習:doing the review

こういう表現にすることで、"~することなく”、”~しないと” という作業そのものを強調した表現にすることができます。

どれも若干の差しかありませんが、あとは好みで使い分けてみてください♪

参考になればと思います。
Hara Ken English teacher
回答
  • You've got to work hard to prepare for the classes or you will fail.

    play icon

【work hard】は「しっかり勉強する」、【prepare for O】は「Oの準備をする」です。【fail】は「落第する、失敗する=ついていけない」です。

【preparation】が「準備」と言う名詞形です。イギリス英語では、主語がIかWeの一人称の時は、未来の意味で【will】の代わりに【shall】も使います。
例: I shall be in Germany next month.
Tsu 英会話講師トレーナー、高校英語教師
good icon

47

pv icon

21541

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:21541

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら