理解度が低いって英語でなんて言うの?

授業内容の理解度が低いときは復習をしっかりする。
Rolaさん
2020/01/04 21:46

1

4171

回答
  • low understanding level

  • When I do not quite understand it

最初の言い方は、理解度が低いと言う意味として使いました。

最初の言い方では、low understanding は低い理解と言う意味として使います。例えば、When I have a low understanding level of the topics we went over in class that day, I review those topics afterwards. はその日クラスで習ったトピックに関して理解度が低い時には、後で復讐しますと言う意味として使いました。

二つ目の言い方は、あまり理解できていないときと言う意味として使いました。

二つ目の言い方では、When はときと言う意味として使います。quite understand it はあまり理解できていないあるいははっきりできていないと言う意味として使いました。

お役に立ちましたか?^_^

1

4171

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:4171

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら