(娘は)授業についていけてますか?大丈夫ですか?って英語でなんて言うの?

娘が、ちゃんと授業についていけているか不安なので、クラス担任への質問です。
default user icon
kyokoさん
2017/09/07 05:26
date icon
good icon

37

pv icon

26875

回答
  • Does my daughter keep up with the classes?

    play icon

keep up with〜は、〜について行くという表現です。
物理的に離れている人に追いつこうとするというのがコアミーニングです。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Is my daughter keeping up in class?

    play icon

Is my daughter keeping up in class?
娘は授業についていけていますか?

keep up in class = 授業についていく
です。

Is my daughter doing okay?
娘は大丈夫ですか?

シンプルにこう聞くだけでも充分伝わると思います。
回答
  • Do you think she's doing ok with the lessons?

    play icon

  • Is my daughter doing alright (in her class)?

    play icon

1を直訳すると「先生から見て娘はちゃんとできてますか?」という意味なります。
2はシンプルな文書になってますが、十分に伝わります。

なお、もっと詳しく聞きたい場合には、
「How's her listening skill?」や「Is she focused on the lessons?」もいいと思います。
good icon

37

pv icon

26875

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:26875

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら