世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

取り入れるって英語でなんて言うの?

流行を取り入れる、とか、文化を取り入れる、というような使い方です。 他のものを流入させるようなイメージで使ってます。
default user icon
naotoさん
2018/06/17 01:21
date icon
good icon

52

pv icon

81938

回答
  • adopt the new culture

  • take in the trend

  • merge the new culture with the ....

adopt は取り入れる、[採用する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40396/)、(自分の)[養子](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54418/)にする、など、自分の側に入れる意味の言葉です。adopt the new culture は「新しい文化を取り入れる」という意味です。 同じように、取って入れる、というニュアンスで、take in〜とも言います。take in the new trend は新しい流行を取り入れる、という意味です。 merge は、複数のものを[統合する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41873/)、一緒に合わせて一つにする、という意味の言葉です。2枚の別々のPDFを1枚に「統合」したり、M&Aで複数の会社が一つに統合されたりする時に使う言葉です。 新しい文化を古い文化と合わせる=merge the new culture with the old
回答
  • adopt

  • take in

「取り入れる」は英語で「adopt」と言います。 「○○を取り入れる」は「adopt○○」という形で表しますので: 「[流行](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24557/)を取り入れる」→「adopt a fad」 「[文化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36948/)を取り入れる」→「adopt a culture」 例文: 「留学で日本の文化を取り入れることができた」→「I was able to adopt Japanese culture by studying abroad」 「彼はいつも流行を早く取り入れている」   →「He always adopts a fad very quickly」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Add the trend

Add 加える 例) I am wearing lots of red today because I wanted to try adding the trend. トレンドを取り入れてみたかったから、今日は赤を基調にしているの。 参考になれば幸いです。
good icon

52

pv icon

81938

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:81938

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら