ヘルプ

流行を作り出すって英語でなんて言うの?

若者は流行を作り出す / 生み出す。大人は時代に乗り遅れないように流行を取り入れる努力をする。
make a fashion / create a vogue は合っていますか?
aiさん
2018/05/24 05:54

5

8233

回答
  • Create the current trend.

  • Create the upcoming fashion.

Fashionよりtrendをよく使えます。
若者は流行を作り出す / 生み出す。
Young people create the current trend.
Young people invent the current trend/ fashion.
Luiza Japanese - English translator
回答
  • Create the trend

「流行を作り出す」は
❶ create the trend が いいと思います。

例えば、
Young people create the trend and the older generation follow it.
(若い人が流行を作り出し、大人はそれについていく)。

と言えますよ、参考に!

5

8233

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:8233

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら