人々は自国の文化を大切にするようになってきているって英語でなんて言うの?
以前は西洋文化を取り入れるのが中心でしたが、今では自国の文化を大切にするようになっている。という「なってきている」という変化のニュアンスを伝えたいです。
回答
-
Previously, taking in the elements from the western culture was the main focus.
-
Now, people are beginning to value their own countries' cultures.
ご質問ありがとうございます。
"Previously, taking in the elements from the western culture was the main focus."=「以前は、西洋文化の要素を取り入れることが重視されていました。」
"Now, people are beginning to value their own countries' cultures."=「今、人々は自分たちの国々の文化を大切するようになってきています。」
ご参考に。