ママの洗い物が増えるでしょう?!って英語でなんて言うの?
洋服を子供が汚したり、いろんなスプーンやフォークを使いたがって聞かない時とかに使いたいのですが。。。
回答
-
Now mommy is gonna have to do more laundry you know!
-
You know mommy has to do more laundry now?
2番目の方がいいかな。
「大変でしょ?」That’s a lot of work, you know?
語尾に ya know (you know) をつけて、子供が理解してるかどうか確認できます。
子供なので何が悪いかってまだわからないかもね。