世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

メタンの温室効果は二酸化炭素の25倍であるって英語でなんて言うの?

地球温暖化のニュースで言っていました。

male user icon
RYOさん
2018/06/19 13:13
date icon
good icon

10

pv icon

8788

回答
  • The greenhouse effect of methane is 25 times that of carbon dioxide.

  • Methane has 25 times more greenhouse effect than carbon dioxide (does).

日本語の外来語の化学的な単語の中でドイツ語の単語がいっぱいあります。「メタン」(methane)もそうです。ドイツ語の綴りは「Methan」で、「th」の発音は「t」と同じぐらいです。

英語でこの言葉の「a」は「baby」「lake」の「a」と同じです。アクセントは第1音節にあります。

Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • The greenhouse effect of methane is 25 times that of carbon dioxide.

  • "The greenhouse effect of methane is 25 times that of carbon dioxide."
    直訳すると「メタンの温室効果は二酸化炭素の25倍である」という意味です。

他の表現:
- "Methane has a greenhouse effect that is 25 times stronger than carbon dioxide."
「メタンは二酸化炭素よりも25倍強い温室効果を持つ」という意味です。

関連単語・フレーズ:
- greenhouse effect (温室効果)
- methane (メタン)
- carbon dioxide (二酸化炭素)
- times (〜倍)

例文:
- "Scientists have found that the greenhouse effect of methane is 25 times that of carbon dioxide."
(科学者たちは、メタンの温室効果が二酸化炭素の25倍であることを発見しました。)

  • "Methane's impact on global warming is significantly higher because its greenhouse effect is 25 times stronger than that of carbon dioxide."
    (メタンの地球温暖化への影響は、温室効果が二酸化炭素の25倍強いため、非常に高いです。)
good icon

10

pv icon

8788

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8788

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー