世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

排出って英語でなんて言うの?

「二酸化炭素の排出が問題になっています」という文を英語に訳したいです。
default user icon
Rolaさん
2018/08/12 00:07
date icon
good icon

36

pv icon

29224

回答
  • Emission

Emit は動詞で「排出する」という意味です。 その名詞形が emission =排出 です。 Carbon dioxide emissions are becoming a bigger problem these days. 近年、[二酸化炭素](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63730/)の排出がどんどん大きな[問題](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36604/)になっています。 参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • Emission

「排出」は英語で と言います。 特に二酸化炭素の排出の話は最近よくニュースに出たりしていますね。 「二酸化炭素の排出」は英語で 'carbon emissions' と表現されます。 動詞で使うと「排出する」は 'to emit' となります。 あげた例文を訳すれば 「二酸化炭素の排出が[問題](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36604/)になっています。」 'Carbon emissions have become a problem.' 他の例文 「[炭素](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88881/)排出量の変動が、以下のグラフに描かれています。」 'The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.' 「樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収します。」 'Trees emit oxygen, and absorb carbon dioxide.' ご参考までに
good icon

36

pv icon

29224

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:29224

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら