世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

来たときよりも美しくって英語でなんて言うの?

W杯日本人サポーターによる掃除が話題になっているので、そういうフレーズがあると説明したい。
default user icon
wkcscs117さん
2018/06/21 21:04
date icon
good icon

29

pv icon

16229

回答
  • We keep it cleaner than when we came.

  • Make it cleaner than when you arrived .

  • Make it cleaner than when you came.

1文目は、自分たちは、自分たちが来た時より綺麗にする、と言う意味です。 2と3文目は、あなたが綺麗にしてね、とう命令・依頼文です。 その場所をあなたが到着した時の状態よりも綺麗にする、と言う意味です。 cleaner than〜、〜より(掃除されていてい)綺麗な(清潔な) when you arrived あなたが到着した時 when you came あなたがきた時
回答
  • It's cleaner than what it was before.

来たとき what it was before (この場合) より er (形容詞+er) 美しく clean (この場合) こういう(一方前に考える)ことは、日本人の独特のことで、よく知られていますね。 この訳が(前より綺麗です)という意味になり、こういう場合で使える表現になります。 参考になれば幸いです。
good icon

29

pv icon

16229

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:16229

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら