「今日はゆるいレッスンでお願いします」を英語に訳す場合は、以下のように表現できます。
"Could we have a relaxed lesson today?" これは、「今日はリラックスしたレッスンをしてもらえますか?」という直訳になります。'relaxed'は「ゆるい」や「リラックスした」の意味を持ちます。
"Could we keep it light today?" この表現は、「今日は軽めにやってもらえますか?」という意味になります。ここでの'light'は「軽い」や「ゆるい」という意味を持ちます。