「統一」のことは英語で「unity」といいます。
「統一する」という動詞は「unify」で表現します。
例文:
「国を統一する」
→「Unify the country」
「統一感がある」
→「There is a feeling of unity」
「職場で統一感があることは大事と思います」
→「I think it is important to have a feeling of unity at the workplace」
ご参考になれば幸いです。
前のアンカーの方が挙げてらっしゃるように、
「統一する」は
unifyという動詞を使います(*^_^*)
私からは、この「統一する」を意味するunifyの例文を少し追加で足しておきますね♪
例)
Nobunaga Oda unified Japan.
「織田信長が日本を統一した」
Why don't you unify the format?
「書式を統一してみたらどうだい?」
また、「統一感」はsense of unityと言います(*^_^*)
例)
We didn't feel a sense of unity. 「一体感を感じなかった」
以上ですm(__)m