ヘルプ

統一って英語でなんて言うの?

統一という言葉だけだと、歴史とかで国を統一する、とかで使います。
他にも「統一感がある」という時にも使ってます。
kotetsuさん
2018/06/22 20:38

27

20169

回答
  • unity

「統一」は、unity ですね。

「国の統一」は、the unification of a country ですね。


「統一感がある」は、

It has a uniform look.
It has a sense of unity.

などがオススメです^^
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • Consolidate

  • Unify

統一と言う単語は英語だと「Consolidate」を使います。

使い方は、例えば決算報告で、ある企業Aの下にいくつもの子会社があるとします。
その子会社たちの業績も含めて、企業Aの決算報告をするものは「Consolidated Financial Statement」と言います。

国を統一するのは少しニュアンスが異なるかもしれませんが、例えばイタリアの歴史で Garibaldi が国を統一させた事は「Garibaldi unified the Italian peoples」と言えます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • unity

「統一」のことは英語で「unity」といいます。
「統一する」という動詞は「unify」で表現します。

例文:
「国を統一する」
→「Unify the country」

「統一感がある」
→「There is a feeling of unity」

「職場で統一感があることは大事と思います」
→「I think it is important to have a feeling of unity at the workplace」

ご参考になれば幸いです。

27

20169

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:27

  • PV:20169

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら