世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

果実酒って英語でなんて言うの?

梅酒とかあんず酒とか色々ありますよね。 ロックで飲むのが好きです。
default user icon
yamadaさん
2018/06/24 18:27
date icon
good icon

17

pv icon

16333

回答
  • Fruit liquor

    play icon

  • Fruit wine

    play icon

果実酒は fruit liquor 又は fruit wine です。 Plum wine-梅酒 オーダーするときは: I would like a glass of plum wine on the rocks. (梅酒をロックでください)。 〜と言いましょう。
回答
  • wine

    play icon

★ 訳 「ワイン、果実酒」 ★ 解説  wine は元々は「果実酒」という意味ですので、そのまま使ってもOKです。  ただ、何の果実酒かを言いたいときには、フルーツの名前+wine で言います。  I had some pear wine.「おれは洋梨のお酒を飲んだよ」  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • fruit wine

    play icon

こんにちは。 ご質問いただきありがとうございます。                                 果実酒は「fruit wine」といいます。 例えば「りんご酒」などさらに種類を詳しく言いたい場合は 「apple liqueur」「apple wine」といえます。 お役に立てれば嬉しいです。                               
good icon

17

pv icon

16333

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:16333

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら