世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

酒の値段が高いので私は飲みすぎないで済んだって英語でなんて言うの?

お店のお酒が高くて、沢山お酒を飲まないで済んだと言いたいです。
default user icon
Takato Nagasakaさん
2023/10/03 00:27
date icon
good icon

1

pv icon

929

回答
  • I ended up not drinking much alcohol at that restaurant because it was expensive.

    play icon

  • I didn't drink too much liquor at that restaurant because they charge too much. too much.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI ended up not drinking much alcohol at that restaurant because it was expensive. 「お酒の値段が高いので、レストランであまりお酒を飲まないで済んだ」 to end up not ~ing で「〜することにはならない」 ーI didn't drink too much liquor at that restaurant because they charge too much. 「レストランは代金を取りすぎるので、そこではあまりお酒を飲まなかった」 to charge too much で「(支払い・代金を)請求しすぎる」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

929

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:929

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら