世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

生放送をしていますって英語でなんて言うの?

『ワールドカップを観ながら生放送をしています!』って英語でなんて言うのでしょうか?
YouTubeで生放送をしてるのでliveではなくstream?になるのでしょうか?
よろしくお願いしますm(__)m

default user icon
、、、、、さん
2018/06/25 17:11
date icon
good icon

11

pv icon

15274

回答
  • I'm live streaming now

生放送は以前は「live broadcast」と呼ばれていたものの、メディアも変わり、テレビではほとんど生放送はなくなってから SNS での「live stream」が流行となりました。

「生放送をしています」 = 「I'm live streaming now」

ワールドカップを見ている自分を生放送する例ですと:
I'm live streaming while I watch the world cup

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • We're live-streaming.

日本語でも、テレビの場合は「生放送」、youtubeなどネットの場合は「生配信」と区別されますが、
英語の場合でも、同様の区別がなされます。
「放送」はbroadcastですが、
「生配信する」はlive-broadcastと言います。
例)
We're live-streaming.
「生配信しています」

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

11

pv icon

15274

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:15274

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー