もっと新しいドラマを放送してほしいって英語でなんて言うの?

古いドラマばかり再放送しないで、最近放送されたドラマを見たいという時
default user icon
nanaさん
2020/08/29 11:43
date icon
good icon

0

pv icon

1724

回答
  • I want you to broadcast more new dramas.

    play icon

ご質問ありがとうございます。
この文章が以下のように翻訳されています。

もっと新しいドラマを放送してほしい。 ー I want you to broadcast more new dramas.

もっと ー more
新しいドラマを ー new dramas / newer dramas
放送 ー broadcast / show
してほしい。 ー I want you to / I want them to

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I'd like new dramas to be broadcasted.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「〜してほしい」の文法は一般的に「I want you to ~」となりますが、このような状況では「I'd like ~」と言う訳し方は適当です。

「I'd like new dramas to be broadcasted.」となります。

例文:

There have only been reruns of old dramas, so I want to see new dramas.
古いドラマばかり再放送しないで、最近放送されたドラマを見たい

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

1724

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1724

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら