世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もっと新しいドラマを放送してほしいって英語でなんて言うの?

古いドラマばかり再放送しないで、最近放送されたドラマを見たいという時
default user icon
nanaさん
2020/08/29 11:43
date icon
good icon

4

pv icon

4859

回答
  • I want you to broadcast more new dramas.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この文章が以下のように翻訳されています。 もっと新しいドラマを放送してほしい。 ー I want you to broadcast more new dramas. もっと ー more 新しいドラマを ー new dramas / newer dramas 放送 ー broadcast / show してほしい。 ー I want you to / I want them to 参考になれば嬉しいです。
回答
  • I'd like new dramas to be broadcasted.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「〜してほしい」の文法は一般的に「I want you to ~」となりますが、このような状況では「I'd like ~」と言う訳し方は適当です。 「I'd like new dramas to be broadcasted.」となります。 例文: There have only been reruns of old dramas, so I want to see new dramas. 古いドラマばかり再放送しないで、最近放送されたドラマを見たい ご参考になれば幸いです。
回答
  • I want them to rerun new drama series.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) 例) I want them to rerun new drama series. 「私は彼らに新しいドラマシリーズを再放送して欲しい」 themは「テレビ局」を指しています。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

4

pv icon

4859

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4859

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら