世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

生放送をしていますって英語でなんて言うの?

『ワールドカップを観ながら生放送をしています!』って英語でなんて言うのでしょうか? YouTubeで生放送をしてるのでliveではなくstream?になるのでしょうか? よろしくお願いしますm(__)m
default user icon
、、、、、さん
2018/06/25 17:11
date icon
good icon

11

pv icon

13500

回答
  • I'm live streaming now

生放送は以前は「live broadcast」と呼ばれていたものの、メディアも変わり、テレビではほとんど生放送はなくなってから SNS での「live stream」が流行となりました。 「生放送をしています」 = 「I'm live streaming now」 ワールドカップを見ている自分を生放送する例ですと: I'm live streaming while I watch the world cup
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • We're live-streaming.

日本語でも、テレビの場合は「生放送」、youtubeなどネットの場合は「生配信」と区別されますが、 英語の場合でも、同様の区別がなされます。 「放送」はbroadcastですが、 「生配信する」はlive-broadcastと言います。 例) We're live-streaming. 「生配信しています」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

11

pv icon

13500

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:13500

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら