世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私は価値があるものにはお金を払うよって英語でなんて言うの?

私は普段はお金は使わないけど、価値があると思ったものにはお金を払うよ。 例えば出身地への寄付や妻への贈り物など と言いたいです。価値があるものというのは、what I valueでいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/06/26 07:04
date icon
good icon

6

pv icon

11567

回答
  • I’ll spend money on things that are worth it

  • I don’t mind spending money on things that are worthwhile

  • I’ll spend money on valuable things

I’ll spend money = お金をかける Worth it = 価値がある Worthwhile = 価値がある I don’t mind spending = 別にお金かけても構わない Valuable things = 価値のあるもの I’ll spend money on things that are worth it / worthwhile = 価値のあるものにお金を払う I don’t mind spending money on things that are worth it / worthwhile = 価値のあるものには別にお金を払ってもいい。 又、「だけど〜だったら払わない。」と言いたい時は “however when it comes to —— I’d rather not spend my money” 例えば: “I’ll spend money on things that are worthwhile, however when it comes to luxury clothing brands, I’d rather not spend my money” (価値のあるものにはお金を払うど高級ファッションブランドなどにはお金を払いたく無い。)
回答
  • I don't really spend money on things unless I see something that's valuable to me.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't really spend money on things unless I see something that's valuable to me. 「私はお金をほとんど使わないが、価値があるものには使う」 something that's valuable to me「自分にとって価値のあるもの」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

11567

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11567

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー