ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
1. to predict natural hazards
2. to forecast natural hazards
解説 natural hazardは、災害を意味し、natural disasterにも近い意味で、その言葉の類義語のようなものになっています。
to predictも to forecast も(日本語:「予測する」)大体同じ意味ですが、to predictは、もともと占いに基づいている言葉なので、その言葉を批判する声もあります。に関わらず、その文脈では、predictもとても自然で、よく使われている言葉です。
3. With modern tech, scientists are able to predict natural disasters.
モダンな技術では、科学者は、今後起こりうる災害を予測できる。
ご参考にしていただければ幸いです。
「予測する」は、1つ覚えるならpredictを覚えれば良いと思います(*^_^*)
例)
It is difficult to predict possible disasters.
「起こり得る災害を予測するのは難しい」
possibleは「潜在的な、起こる可能性のある」という意味の形容詞です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)