「[興味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42286/)を持つ」は英語で"take an interest in"、"have interest in"もしくは"get curious about"などの表現があります。
※例文※
多くの国が、移民問題に興味を持つようになってきました。
Many countries have come to take an interest in immigration issues.
彼女は何にでも興味を持ちます。
She gets curious about anything.
<ボキャブラリー>
interest = 興味
interested in ... = 〜に興味がある
curious = [好奇心](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34392/)がある
お役に立てれば幸いです。
[興味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42286/) は英語で名詞、動詞そして形容詞もとして使われています。「興味を持つ」と英語で言いたいなら、動詞の方を必要があまりないです。
名詞
Have an interest in は 興味を持つ の意味と一番近いと思います。
Take an interest in は何かに興味になるのような意味があります。
形容詞
Be interested in も興味を持つと同じような意味ですが、文法はすこし違います。
Get interested in を使うなら、理由まで説明したほうがいいです。
[野球](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51956/)
I have an interest in baseball.
I have taken an interest in baseball.
I'm interested in baseball.
I got interested in baseball after I saw a game in TV.
「興味を持つ」= to have interest (in) ~. / To be interested (in ~).
「これに興味を持っている?」= Are you interested in this?
「彼に興味を持っていない」= I'm not interested in him.
「興味を持った」= I am now interested.
「興味がない」= I don't have any interests.
などです
ご参考までに
「興味を持つ」はいくつかの言い方ができます。
「興味を持つ」をどのように英訳するかは文脈次第だと思います。
「interested in」は「~に興味を持っている」という意味です。
【例】
Young people in South Korea are much more interested in politics than those in Japan.
→日本の若者よりも韓国の若者のほうが政治への関心がずっと高い。
A lot of people who visit Japan are interested in anime.
→日本を訪れる人の多くはアニメに興味を持っている。
I'm not interested in politics.
→政治には興味がありません。
I'm interested in working abroad.
→海外で働くことに興味があります。
ご質問ありがとうございました。
She has an interest in her career and eventual promotion.
I have an interest in improving my English skills.
I don't have an interest in any hobbies.
興味を持つ to have an interest
彼女は自分のキャリアと将来の昇進に興味を持っています。
She has an interest in her career and eventual promotion.
英語力の向上に興味があります。
I have an interest in improving my English skills.
趣味には興味がありません。
I don't have an interest in any hobbies.
「興味を持つ」という表現を英語で表すと、「be interested in」という表現と「have an interest in」という表現になります。「Interest」は「興味」という意味があります。例えば、私は日本の文化に興味を持っています。その文章を英語で伝えると、「I am interested in Japanese culture.」と「I have an interest in Japanese culture.」と言います。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・take an interest in ...
〜に興味を持つ
・become interested in ...
〜に興味を持つ
例:
I took an interest in science when I was a little boy.
私は小さい子供だった時に科学に興味を持ちました。
ぜひ参考にしてください。
「興味を持つ」は英語では to have a hobby と言います。
趣味→ hobby
興味→ interest
趣味を持つ→ to have a hobby
「趣味」は interest とちょっと違います。Hobby の英訳の方が正しいです。Interest は「興味」の意味です。
例文
My hobbies include yoga and traveling.
私の趣味はヨガと旅行です。
What are your hobbies?
どういう趣味がありますか?
My hobby is golf.
私の趣味はゴルフです。
ご参考までに。