ヘルプ

好奇心って英語でなんて言うの?

色々なことに興味を持つことです。
Mishaさん
2017/12/18 21:43

141

55324

回答
  • Curious

  • Inquisitive

興味が色々ある人の一つの言い方は「curious」です。
If someone is interested in learning many different things about the world around them, you may call them "a very curious person."
Someone can also be a "an inquisitive person" which has quite a similar meaning to being "a curious person" in the way that they have a natural desire to find out a lot of new information about a variety of subjects.

E.g.
She has always been a very curious person and this is probably why she has so many different skills.
He seems like a very inquisitive person.
興味が色々ある人の一つの言い方は「curious」です。

まわりのたくさんの色々なことを学ぶのに興味がある人のことを、 "a very curious person."と言います。

"an inquisitive person"は "a curious person" とよく似た意味で、色々なジャンルのたくさんの新しい情報を知りたいという願望を持っている人のことを指します。

例:
She has always been a very curious person and this is probably why she has so many different skills.
彼女は、いつもすごく好奇心旺盛で、おそらく、だからたくさんの色々なスキルを持っているのだ。

 He seems like a very inquisitive person.
彼は、すごく探求心旺盛な人のようだ。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Scott F DMM英語講師
回答
  • A thirst for knowledge

  • An insatiable desire to learn

  • An inquisitive nature

Although it is a bit cliche, 'a thirst for knowledge' is probably the best way of describing someone who has a strong motivation to learn new things. Someone may have a desire to learn, or, a strong or insatiable desire to learn, depending on the stress you wish to put on this description. Less dramatically, someone may be said to have 'an inquisitive nature,'
やや決まり文句ではありますが、 'a thirst for knowledge'「知識欲」というフレーズは、新しいことを学ぶことに対して、ものすごいやる気がある人のことを指すのでこの場合、ぴったりな表現だと思います。

ただ学ぶ意欲がある人、ものすごい意欲がある人など、その人がどれほどの気持ちを持っているかで、表現がかわります。ただ、'an inquisitive nature,'「詮索好き」な人もいることでしょう。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • desire to learn

  • thirst for knowledge

*desire to learn- This is when you are really excited about learning something and you ask the right questions so that you have more information about it.
*thirst for knowledge This is the state in which you want to learn something really bad. You have curiosity that motivated you to investigate and study.
desire to learn これは、何かを学ぶことにとてもわくわくしているという意味です。

 thirst for knowledge これは、何かを死ぬほど学びたいという意味です。学ぶモチベーションをあげてくれる好奇心があるということです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Desire to learn

  • Eager to learn

We use many words for wanting something really badly. Desire, crave, wish, want, etc. But most of these words would be used for food or material things. When it comes to learning something, we might say we are eager to do something. For example, "I'm eager to learn the new recipe". We describe people as eager learners when they are always ready to take on new challenges and learn more.
何かがものすごく欲しいことを表現する言葉はたくさんあります。Desire, crave, wish, wantなどがその例です。しかしこれらのほとんどは、食べ物やあるものに対して使われます。

何かを学ぶこととなると、eagerという言葉を使うといいでしょう。例えば、

"I'm eager to learn the new recipe"
新しいレシピをすごく習いたい。

常に新しいことにチャレンジし、もっと学びたいと思っている人のことを eager learnerと言います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Alex CB DMM英会話講師
回答
  • Curiousity / A thirst for knowledge

  • He has an unquenchable thirst for knowledge (idiom)

"Curiousity killed the cat" is a famous idiom phrase meaning sometimes we can
end up... out of our safety /comfort zone when seeking new knowledge...
If we might not like what we discover...:-D We might be "too inquistive"
A healthy curiousity is a sign of intelligence, but like everything we can go too far!
"Curiousity killed the cat" は有名なイディオムで、新しい知識を得ることで不具合な事実に直面するかもしれないという意味です。
もしも、たどり着いた事実が自分が期待したものでなかった場合、 "too inquistive"(好奇心が強すぎ)なのかもしれません。
相当な探求心は知能のしるしですが、とんでもないところにたどり着いてしまうこともあります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Desire to learn

  • Inquisitive nature

  • Burning with curiosity

Inquisitive' and 'curious' both describe the desire or interest in learning things.

We use the word 'nature' to describe a person's personality (as well as the environment and wildlife).

The idiom 'burning with curiosity' describes a person that has such a strong desire to learn about things, that they feel a similar discomfort one might feel from a burn, if they cannot learn and discover their interests.
Inquisitive' と 'curious' はどちらも何かを学ぶ願望や興味を表しています。

'nature' という単語は人の性格を表わす際に使います。(環境や野生と同様の意味です).

'burning with curiosity' というイディオムは何かを学ぶという強い願望がある人を表します。そのような人は興味のあることを調べて、答えにたどりつくことができなかったら、不快感や不完全燃焼の気持ちを感じるかもしれません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • Eager to learn.

  • Thirst for knowledge

  • Desire to learn

Thirst for knowledge is an expression that refers to someone who is eager to learn.

Example sentences.
He is very eager to learn.
She has a thirst for knowledge.
She has a desire to learn English.
"「thirst for knowledge(知識欲)」は、勉強熱心な人を表す言い方です。

【例文】

He is very eager to learn.(彼はとても勉強熱心)
She has a thirst for knowledge.(彼女は知識欲が旺盛)
She has a desire to learn English.(彼女は英語を学びたいと思っている)"

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Angela Jane DMM英会話講師
回答
  • curiosity

「好奇心」は英語で curiosity と言います。これは名詞です。

英語に Curiosity killed the cat(好奇心は身を誤る)という諺があります。

「好奇心がある」は curious と言います。これは形容詞です。

curious about ○○(○○に好奇心がある)というパターンでつかえ。

例えば He's always been curious about other countries(彼は昔から他の国への好奇心がある。)

ご参考になれば幸いです。
回答
  • curiosity

好奇心は英語では「curiosity」といいます。
「curiosity」は「好奇心」という意味の名詞です。

「curiosity」は、「好奇心の強い」という意味の形容詞「curious」の名詞形です。


【例】

Kids are curious.
→子どもは好奇心旺盛です。

Children are curious by nature.
→子どもは好奇心旺盛です。

Curiosity killed the cat.
→好奇心もほどほどに。


ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • curiousity

好奇心 は英語で curiosity と言います。
以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。
1) They say curiosity killed the cat.
好奇心は身を滅ぼす

2) I am very curious about where you got your dog.
その犬どこで買ったのかすごく興味があります。
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • Curiosity

  • Inquisitiveness

好奇心があることは「Curiousity」と言います。
例文:
- George's curiosity about the fish made him dive into the water.
(ジョージの魚に対する好奇心は彼を水の中に飛び込ませた)

好奇心のことは「Inquisitiveness」とも言います。
例文:
- With great inquisitiveness and effort, almost anything is possible.
(大きな好奇心と努力さえあれば大抵のことは成せる)

ご利用いただいきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!

回答
  • A Desire for knowledge

  • The want to learn

  • Thirst for knowledge

To 'Desire' something is what you want/wish to have/happen,
Used very causally and formally, it is a well known phrase.
"The thirst for knowledge"
'The thirst' is describing that you, again want/desire something to have or something to happen.
'Thirst' or 'Thirsty' for something.
Desire' は実現させたことや手に入れたいものを指します。カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使われます。一般的な言葉です。


"The thirst for knowledge"(知識欲)

'The thirst' も同様に、実現させたことや手に入れたいものを表します。
'Thirst'(渇望)または 'Thirsty'(切望する)。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Curiosity

日本語の「好奇心」が英語で「curiosity」といいます。

以下は例文です。
その女の子は賢くて何事にも好奇心が強い ー The girl is very bright and shows curiosity about everything.
好奇心を満たす ー To satisfy one's curiosity
Curiosity killed the cat ー 好奇心は猫を殺す

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Out of curiosity, I visited the company. I don't want to work there.

  • Sometimes, being curious gets you in trouble.

  • Children are always curious about the world around them.

好奇心 curious, curiosity

好奇心から会社を訪問しました。
そこで働きたくありません。
Out of curiosity, I visited the company.
I don't want to work there.

好奇心が強いと困ることがあります。
Sometimes, being curious gets you in trouble.

子供たちは常に自分の周りの世界に好奇心があります。
Children are always curious about the world around them.

回答
  • curious

  • eager to know/learn

you can use either of the above phrases to describe this.
example sentences:
"i am very curious about the English language.
"i am very eager to learn about the English language.
Jackk DMM英会話講師

141

55324

 
回答済み(15件)
  • 役に立った:141

  • PV:55324

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら