英語勉強を始めてから日本の文化にも興味を持つようになったって英語でなんて言うの?

他の国の文化を知るようになってから、日本の文化にも興味を持つようになりました。
どう言えばいいでしょうか?
default user icon
Nozomiさん
2020/01/08 02:50
date icon
good icon

3

pv icon

3023

回答
  • Ever since I started studying English, I have become more interested in my own culture.

    play icon

ーEver since I started studying English, I have become more interested in my own culture.
「英語を勉強し始めて以来、自分の文化にもっと興味を持つようになった。」
ever since で「それ以来」
ここではあえて日本の文化と言わず、自分の文化 (my own culture) としました。

ーSince I began learning English, I have also taken an interest in Japanese culture.
「英語を学び始めて以来、日本の文化にも興味を持つようになりました。」
take an interest で「興味を持つ・心を引かれる」

興味を持つようになった理由を最後につけてあげるともっと良い文になりますね。
例:
Ever since I started studying English, I have also become more interested in my own culture because people often ask me questions about it.
「英語を勉強し始めて以来、日本文化についてよく質問されるので、自分の文化にも興味を持つようになった。」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3023

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3023

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら