よくこんな賑やかな中で寝れるねって英語でなんて言うの?

音楽が騒々しく流れている賑やかななかで熟睡している友達への、つぶやき。
MIKAさん
2021/06/01 22:56

2

93

回答
  • It's amazing you are able to sleep with all this music playing.

  • I can't believe you're sleeping with all this commotion around us.

ーIt's amazing you are able to sleep with all this music playing.
「これだけ音楽がかかっていて寝れるなんてすごいね」
to be able to sleep で「寝ることができる」
with all this ...「こんなに…で・これだけ…で」

ーI can't believe you're sleeping with all this commotion around us.
「これだけ周りがうるさくて寝てるなんて信じられない」
commotion で「騒動・騒音」

ご参考まで!

2

93

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:93

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら