カステラって英語でなんて言うの?

カステラっていかにも海外から輸入されてきたような名前ですが、英語圏でも「カステラ」というのでしょうか?
default user icon
yukariさん
2018/07/14 13:25
date icon
good icon

33

pv icon

23460

回答
  • castella

    play icon

  • sponge cake

    play icon

「カステラ」は英語でも単に"Castella"と言えます。あと、"castella cake"とか"sponge cake"としても翻訳できます。

例文:
"Castella cakes are popular in Japan."
「カステラは日本では人気がある。」

参考になれば幸いです。
回答
  • Japanese sponge cake

    play icon

「カステラ」は英語圏だったら sponge cake が一番近いと思います。
Japanese sponge cake / Japanese Kasutera sponge cake と言ってもいいと思います。

I went to Nagasaki and had a best Japanese Kasutera sponge cake.
「長崎で今まででいちばんおいしいカステラを食べた」

She will try to make Kasutera sponge cake.
彼女はカステラ(作り)に挑戦する

My mom used to make sponge cake for me when I was a child.
子供の頃母がよくスポンジケーキを焼いてくれた。
DMM Eikaiwa H DMM英会話
good icon

33

pv icon

23460

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:23460

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら