まだまだいけるって英語でなんて言うの?
お店に並んでいる商品(自分の年齢からするとかなり若い人用の物)を見ていて、「もっと昔 に見つけていたら良かったー」と言った時、店員が「まだまだいけますよ」とおだててくれました。。
回答
-
1) It's not too late
-
2) You can still use it / You can still do it
1) ”まだ遅くない”という意味です
2) 何かを伝えたいのかはっきり分かりませんが2場合あります:
You can still use it=”まだまだ使える” (若い人用の商品でもまだあなたには使えるという意味です)
You can still do it=”まだまだできる” (まだ他の商品を見つけるという意味です)
回答
-
You can still wear that.
-
It would still look good on you.
お洋服やさんの店員さんがお客さんに「まだまだいけますよ〜」と年齢をきにすることなくまだ似合うというコメントを伝える場合:
You can still wear that. 「まだ着れますよ」
It would still look good on you. 「まだ良くお似合いですね」
といった言い方を使って頂ければと思います。