「ストローを通してもよろしいですか?」という意味は英語では、"May I put a straw through your drink?" となります。
他には"Would you like a straw with your drink?"は、「あなたのドリンクにストローは必要ですか?」と質問しています。"Do you need a straw?"はより一般的で、「ストローは必要ですか?」と直訳できます。これらのフレーズは、飲料を提供する際にお客様にストローが必要かどうかを尋ねるために使います。