世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ストローで、チーズをくり抜くって英語でなんて言うの?

おにぎりに、ストローでチーズをくりぬいてめをつくるときの説明をしたいです。
default user icon
rinaさん
2019/01/12 14:46
date icon
good icon

0

pv icon

3615

回答
  • Cut out cheese by using a straw.

    play icon

  • To create the eyes, cut out circle pieces out of the cheese by using a plastic straw.

    play icon

ストローで、チーズをくり抜くは Cut out cheese by using a straw. ということができます。 くりぬくは英語でhollow outやscoop outなどとも言いますが ストローの丸の場合はクッキーの型などの使用する場合に言う cut outが最も適切かもしれません。 hollow outなどもっと大きなくりぬきな感じがしますし、 scoop outは通常スプーンなどを使用します。 To create the eyes, cut out circle pieces out of the cheese by using a plastic straw. 目を作るには、ストローを使用して丸いピースをチーズからくり抜きましょう。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

3615

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3615

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら