ストローで、チーズをくり抜くって英語でなんて言うの?
おにぎりに、ストローでチーズをくりぬいてめをつくるときの説明をしたいです。
回答
-
Cut out cheese by using a straw.
-
To create the eyes, cut out circle pieces out of the cheese by using a plastic straw.
ストローで、チーズをくり抜くは
Cut out cheese by using a straw.
ということができます。
くりぬくは英語でhollow outやscoop outなどとも言いますが
ストローの丸の場合はクッキーの型などの使用する場合に言う
cut outが最も適切かもしれません。
hollow outなどもっと大きなくりぬきな感じがしますし、
scoop outは通常スプーンなどを使用します。
To create the eyes, cut out circle pieces out of the cheese by using a plastic straw.
目を作るには、ストローを使用して丸いピースをチーズからくり抜きましょう。
ご参考になれば幸いです。