単身でオーストラリアに留学に行きます、とSNSで発信したいです。
I will go to Australia by myself. 「単身でオーストラリアに行きます。」
by myselfは他の人と一緒ではなく一人でというニュアンスが出ます。
似たフレーズにon my ownがありますが、これは他人に頼らず、自力でというニュアンスがあります。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
こんにちは。
「単身」は英語で下記のように表現することができます。
・by myself
・alone
・solo
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・I am going to Australia by myself.
「私は一人でオーストラリアに行きます」
・Last year I went to Australia alone.
「昨年、私は一人でオーストラリアに行きました」
・I like to travel solo.
「私は一人で旅するのが好きです」
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム