海外の宿を探そうと思っているので、
ホテルのランクで呼び方が変わるのかどうか知りたいです。
ホテルは英語でもhotelです。
しかしランクはあります。
Hotel ーホテル
Motelービジネスホテルに似ていますが、あまり綺麗ではありません。
Hostelー学生やバックパッカーが行く民泊に似たホテル?ステイ先のことです。
部屋をシェアするところもあれば、個人の部屋もあります。
とても安いです。ホテルというかんじではありません。
こんにちは。
ホテルは「Hotel」といいます。
「Hostel(ホステル)」はホテルに比べ、低価格で宿泊できる施設のことです。
参考になれば嬉しいです。
「ホテル」は英語でもそのまま「hotel」と言います。
発音は日本語の「ホテル」とは少し違います。確認してみてください。
【例】
Is there a hotel nearby?
→近くにホテルはありますか。
There aren't any hotels around here.
→この辺りにはホテルはありません。
I'm staying at a hotel.
→ホテルに泊まっています。
----
また、「hotel」のほかに「motel」というのもあります。
「motel」は「hotel」よりも価格が安く、質が低いです。
ご質問ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
普通のレベルのホテルは hotel と言います。
いわゆるビジネスホテルも business hotel と言います。イメージは日本語のビジネスホテルと同じです。
五つ星のホテルは luxury hotel (ラグジュアリーホテル)と言います。
また、motel という言葉もあります。これは「モーター」と「ホテル」を合わせた言葉です。Motel は街の中ではなく、街から離れていて車がよく使う道路の横にあるホテルです。格安なイメージがあります。
ご参考になれば幸いです。
ホテル は英語で Hotelと言います。
以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。
1) I own a hotel.
ホテルを所有しています
2) Did you book the hotel room yet?
ホテルの部屋予約した?
「ホテル」という言葉を英語で表すと、「hotel」という言葉になります。「Hotel」は単数形で、「hotels」は複数形です。例えば、「make a reservation at a hotel」は「ホテルの予約をする」という意味があります。「予約」は「reservation」という意味があります。「Book a hotel room」も言っても良いと考えました。
「ホテル」は、英語でそのまま "hotel" と言います。アメリカで "motel" というホテルをよく見られます。こういうホテルは高速道路など、近くにあります。自動車を運転する人のため、motel で泊まられます。
例:
We apologize, but this hotel is fully booked. 「申し訳がありません。ホテルは満室です。」
There is a motel in the next exit. 「次の出口にモーテルがあります。」
「ホテル」が英語で「hotel」と言います。
因みに、「泊まる」が「to stay at」になります。
「ホテルに泊まる」が「to stay at a hotel」です。
「予約する」が「to reserve」になります。
「ホテルに部屋を予約する」が「reserve a hotel room」です。
東京のディズニーランドのホテルに泊まることが私の夢です!
よろしくお願いします!
こんにちは。
「ホテル」は英語でも hotel(ホテル)と言います。
【例】
Where is your hotel?
「きみのホテルはどこ?」
I'm trying to find a good hotel.
「良いホテルを探しています」
他には、hostel(ホステル)、motel(モーテル)、B&B(ベッド・アンド・ブレックファースト)など様々な宿泊施設があります。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム