どんなホテルに泊まりたいですか?って英語でなんて言うの?

外国人の友人が来日するにあたり、お勧めのホテルを聞かれましたが、相手が何を重視しているのかわかりません。リーズナブルなホテルが良いのか、古風なホテルが良いのか、ハイクラスなホテル、ビジネスホテルなどホテルと言ってもさまざまな為、お勧めが出来ません。
そんな時に英語で何と聞けば良いですか?
mieeeさん
2019/04/21 21:02

1

2017

回答
  • What kind of hotel are you thinking about?

  • What kind of hotel do you have in mind?

どちらも「どんなホテルを考えていますか?」という聞き方です。

1) What kind of hotel are you thinking about?

2) What kind of hotel do you have in mind?

What kind of hotel で「どんな種類のホテル」という意味です。

What kind of hotel would you like to stay at?
「どんなホテルに泊まりたいですか?」
とも言えます。

ご参考になれば幸いです!

1

2017

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:2017

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら