営業の仕事を始めてから、人に対する恐れが減ったって英語でなんて言うの?

恐れという感情の変化をどのように表現したらいいのでしょうか?
default user icon
fusakoさん
2018/07/28 22:11
date icon
good icon

3

pv icon

1940

回答
  • After I started working in sales, my anxiety towards people has become less.

    play icon

  • After starting working in sales, my anxiety towards people has decreased.

    play icon

fusakoさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

1. After I started working in sales, my anxiety towards people has become less.
営業の仕事を始めてから、人に対する恐れが少なくなった。

2. After starting working in sales, my anxiety towards people has decreased.
営業の仕事を始めてから、人に対する恐れが減ってきた。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

1940

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1940

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら