仕事くださいって英語でなんて言うの?

仕事を求めている人の営業言葉です。
female user icon
AOIさん
2016/01/29 13:52
date icon
good icon

20

pv icon

13347

回答
  • Please give me a job.

    play icon

  • I'm looking for a job.

    play icon

1つめの言い方が一番シンプルですが、一番必死に聞こえます。(笑) 「今ちょっと仕事を探しているのですが、何かくれませんか?」ということを聞くときは2つめが良いでしょう。 私は常に仕事を求めていますのでこの言葉、個人的にもよく使うのです・・・!
回答
  • Can you give me a job?

    play icon

  • I am looking for a job offer

    play icon

Can you give me a job? =仕事くれますか? *かなり直接的な発言です。 I am looking for a job offer=仕事のオファー(依頼)を探してるんだ。 *直接的ではないので、色々な求人や人を紹介してもらえることが可能。
回答
  • Can you offer me a job?

    play icon

直訳で お仕事頂けませんか? 関連 I can accept any kind of job offer. どんな仕事でも引き受けますから。 I have strong confidence that I can satisfy your needs. きっとあなたのニーズにも答えられると思います。
good icon

20

pv icon

13347

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:13347

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら